Cua quà tặng hào phóng có nghĩa là gì? Đó có phải là một sự xúc phạm đối với phụ nữ?

cua Haobao là một thuật ngữ phổ biến, có nguồn gốc từ từ đồng âm của từ tiếng Anh “Holy shit” và tai rỗng của Trung Quốc. Từ này có thể được sử dụng để thể hiện sự bất ngờ, và phù hợp cho các dịp khác nhau. Nó thường xuất hiện trong The Barrage of Bilibili, đặc biệt là khi các blogger xinh đẹp gợi cảm phát sóng trực tiếp. nó >

Ban đầu, con cua quà dày phát triển từ tiếng lóng của Mỹ, ban đầu có nghĩa là “thánh shit”. Thông qua các cách phát âm lặp đi lặp lại, chúng ta có thể thấy rằng đó là cách phát âm giống như câu này “小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小小 � Bản dịch theo nghĩa đen là” shit thiêng liêng “, nhưng kết hợp với bối cảnh, nó thường được sử dụng để thể hiện cảm xúc của sự bất ngờ, hay là một từ ngữ. Người Mỹ thường xuyên xuất hiện trong các bộ phim truyền hình Mỹ và người Mỹ Câu nói phổ biến về “cua quà tặng tốt” là phổ biến vì một blogger thực phẩm trên Bilibili đã chi 5.000 nhân dân tệ để mua hai con cua lớn, nhưng sau khi nấu ăn, người ta thấy rằng hương vị này không ngon. Vì vậy, trong hàng rào dưới cùng, một số cư dân mạng gọi đây là “một con cua quà tặng”. Câu này là chơi chữ và rất thú vị, vì vậy nó lan truyền.

Từ thông dụng này có thể được sử dụng trong nhiều trường hợp khác nhau để thể hiện sự bất ngờ. Ví dụ, khi bạn nhìn thấy một người phụ nữ có bộ ngực đầy đặn, bạn có thể nói “một con cua quà tặng” để thể hiện sự ngạc nhiên, hoặc khi bạn bị ấn tượng bởi vẻ đẹp của bạn, bạn cũng có thể nói “một con cua quà tặng”.

Từ “shit bro” tương tự như từ “shit bro”, cả hai được phiên âm từ tiếng Anh. Đối với ý nghĩa của tiếng Trung, nó tương tự như tiếng Anh, và nó là một câu cảm thán được sử dụng bởi các cư dân mạng để thể hiện sự bất ngờ.