Cô ấy shit, đây là một từ thông dụng internet, được phát âm bằng tiếng Quảng Đông là shǐ shit lā nǐ bạn. từ bộ phim Hồng Kông năm 1988 “ Mong Kok Carmen “. Câu này thường xuất hiện với biểu tượng cảm xúc, từng là phổ biến và khiến ca sĩ Jacky Cheung trở thành một trong ba người khổng lồ của “biểu tượng cảm xúc”.
Câu này được liên kết chặt chẽ với Jacky Cheung vì nó có nguồn gốc từ bộ phim Hồng Kông năm 1988 “Carmen of Mong Kok”. Khi Jacky Cheung chơi “Wu Fly” và Tony do Wan Ziliang, Tony thủ vai, do Wan Ziliang thủ vai, đã mở Hội trường Mahjong, Wu Fly nói dòng tiếng Quảng Đông cổ điển này với Tony: “Wu Fly!” (Phát âm chính xác nên là “Wu Fly!”). Cốt truyện này đã trở thành một cuộc đối thoại cổ điển của Quảng Đông.
Cảnh về câu này trong ảnh chụp màn hình phim đã trở thành một trong những biểu tượng cảm xúc thường được sử dụng và đã trở thành nguồn gốc của những trò giả mạo. Biểu hiện của Jacky Cheung trong gói biểu tượng cảm xúc này cũng đã được thêm vào nhiều hình ảnh khác nhau, tạo ra một kỷ nguyên khi gói God Emoticon của bài hát được phổ biến trên internet, khiến Jacky Cheung không chỉ có một vị trí không thể cảm ứng trong ngành công nghiệp âm nhạc, mà còn là một nhân vật quan trọng trong ngành công nghiệp gói biểu tượng cảm xúc.